Ci aghju vistu
 A Merria

Ci hà cuntatu a so storia u so destinu

Cume a vita l'avia feritu,

Ci hà parlatu di lu so viaghju

Inde lu trova lu curagiu.

Ripigliu

Ci aghju vistu a vulunta di sperte inseme

Ci aghju vistu a forza a sperenza di l'avvene.

Tenia nantu à le so labre un surisu

Quandu ci hà dettu in st'u caminu,

Ci vole sempre pisà lu capu

Ancu s'ell'hè duru di ripliglià fiatu.

ripigliu

Ci aghju vistu a vulunta di sperte inseme

Ci aghju vistu a forza a sperenza di l'avvene.

Quandu a vita ci mena

Quandu a vita ci pesa

Ci vole avanzà, ci vole avanzà.

Ci aghju vistu a vulunta di sperte inseme

Ci aghju vistu a forza a sperenza di l'avvene.

( parolle è musica : D Vincensini )

Il est 7h, ils sont déjà là tutti pront’à travaglià

A Merria

Ils entament une discussion de politique et de ballon

Et quelque fois d’augmentation

Biensûr, ils n’en ont pas besoin car ils sont largement payés

Tous ceux qui les connaissent bien les ont jamais vus travailler

A Merria

Si battenu per travaglià per fà un tufon’o per spazzà

La camaraderie c’est çà

Evviva u Merre

D’abord il vont casser la croûte ils l’ont gagnée sans aucun doute

Ensuite ils prennent le café pause-café pousse-café

Il est 10h ils ne sont pas là sempr’in traccia di manghjà

A Merria

Le contremaître qui s’étonne car enfin il a confiance en ses hommes

Il réfléchit et se raisonne et vers 10 h et demi

Il les retrouve tous assis car le boulot les abrutit

A Merria

De peur qu’ils ne se fassent mal ils s’entr’aident, c’est bien normal

Et disparaissent à mezz’a via

Evviva u Merre

L’apéritif presque aussitôt ils se dispersent dans les bistrots

Ils prennent 11h pour midi car ils pensent à l’après-midi

Que jamais, jamais, non jamais je n’en parlerai.

 

Adaptation parodique d’ Hubert Tempête
Sur « La mama » de Ch Aznavour

Vechji ricordi
Ritornu in paese

Quantu pensu a l’antuninu

C’hè di que tant’anni fa

Rivegu ancu u mulinu

Quallà sopr’a la cità

L’ oghji persi inde le stelle

Mi mettia à sunnia

A quella bella zitella

Ch’eo vulia marita

Ch’eo vulia marita

Ripigliu: Vechji ricord di u tempu fà

Di a giuventu chi si ne va

Mi scappa u pientu à ripensà

A stu passatu mortu ava

Corre l’acqua di a funtana

Sentu i vechji ghjaghjara

Nanta u scalone di a casa

Mi so messu a pusà

Quandu u sole di muntagna

Cumincia a cala tantu si alza lu ventu

Cum’è un soffiu di liberta

Cum’è un soffiu di liberta

Ripigliu

Antuninu è lu so mulinu

Dormenu per l’eternità

E quella zitellina si ne andata da mare ind’à

L’acqua ghjara di a funtana hà finitu di sculà

E stracquatu nanta un scalone di a casa abbandunate

U ventu mi vene a parla

Parolle è musica

G oliva

Morenu e nostre tradizione

Un paisolu in lamaghjoni

Per via di l’evoluzione

Per via di u pregressu

Ripigliu : Ritornu in paese

Per pude campà

A l’antica manera

Luntanu da sta sucetà

Rinasce a mo vita u piacè di campà

Cume l’antichi

In pace e in libertà

Morenu i nostri vechji casoni

A mezu à ste custruzioni

Per via di a spluttazioni

Per via di u prugressu

Ripigliu

Ma cresce una speranza

Chi cumencia a ingrandà

Ma cresce in lu core

A fiamma di a libertà

U populu hè stancu di e falsità

E li corsi so pronti

Pronti a riturnà

Tutti in paese

Parolle è musica

G oliva

Canzona per silvia
Mammona

Hè nata hè una regina

Hè ghjunta sta matina

Una stella turchina

Per scharisce la moi vita

Mi piace a so risata digià

Dormi dormi ciucciarella

Sì tù la piu carella

A mio strada nuvella

Scubreremu altre cità

Andemu subbitu avà

Aghju tantu à amparà

Tanti lochi à curà

Cun tè Silvia

Parolle è musica

D vincensini

Calata nantu à una cherea

Vicinu à lu carminu

lu so paternostru

Prighendu lu so Diu

Stanca si mammona è eiu ti guardu

E pensu à la to vita

Chi tanti anni so passati

Chi tanti anni so passati

Guardi passà l’ora è li ghjorni

Senza mai ùn di nunda

Listessi gesti è passi

E listesse prighere

Quantu volte hai vistu casca a neve

Natu à le to muntagne

uantu lacrime hanu bagnadu

Mammona le to labre

Ma oghje a cherea hè viota

E spentu lu carminu

solu hè lu paternostru

Chì lu to Diu t’hà chjamatu

Parolle è msica

D vincensini

Lu mondu à rifà
Mille bandere

Senti ci sò li versi novi

Ch’ellu ci vole à àmparà

Chi danu tanti culori

Nantu a strada di lu campà

Ci hè sempre u caminu a piglià

Un amore à ritruvà

Una manu chi si strigne

Un avvene chi si dice

Ripigliu:

Ma ci hè sempre lu mondu a rifà

Cume tanti anni fà

Senti alzemu torna la bandera

Da pudè arricurdassi

Ch’ella era cusi bella a prumessa

Chi guidava i nostri passi

Era cusi bellu lu cantu

Chi chjamava tanta ghjente

In cù lu core tamantu

Per beie à listessa surgente

Ripigliu

Si pesa digià una alba nova

Per schjarice a nostra via

A nostra vita

Ripigliu

Parolle è musica

D vincensini

MILLE BANDERE SO CASCATE

MILLE BANDERE ABBANDUNATE

TRASCINATE IND’UNA STORIA

PERSE IN LA MEMORIA

DA LU MIO CORE A PACE TOLTA

POPULU CORSU SENZA RIVOLTA

FIRMATU MUTU DA TANTI LAGNI

FERITU DA TANTI MALLANI

MILLE BANDERE SO CASCADE

MILLE BANDERE SMENTICATE

RIVECU SEMPRE STU ZITELLU

SPAVENTATU DA STU MACELLU

DIMMI PERCHÉ NUNDA ÙN SI FACE

ÙN SI TRUVERÀ MAI PIU PACE

I TO FIGLIOLI ASSASSINATI

DA STI BANDITI AMMAZZATI

MILLE BANDERE SO CASCADE

MILLE BANDERE ABBANDUNATE

SÒ SOLU QUI CERCU A CAPI

CORSICA RIBELLA INDUVE SÌ ?

 

Parolle : Musica :

G. OLIVA D. VINCENSINI

D. VINCENSINI

Maria
Manu ind’a manu

Maria si lagna è Maria pienghje

Nantu à le so mani u so visu piattatu

Maria marchja sola ind’a villa persa

L’amore s hè mortu Maria striddà

 

Ripigliu:

Ma ghjè cusi Maria hè sempre cusi

Quellu chì resta hè solu in lu mondu

Lu mondu ride Maria lu mondu pienghje

Hè sempre cusi chi ghjè fatta la vita

Trista Maria

 

Maria sola avà è Maria pensa

Cun sta pena chi stringhje lu so core

Maria rivede e stonde e più belle

Solu lu tempu t’aiuterà Maria

 

Ripigliu

 

Maria pianu, pianu lascia parte a pena

Nantu à e so labre rinasce u surisu

Maria ùn sà perche si riface bella

Davanti à lu so spechju Maria canta

 

Ma ghjè cusi Maria hè sempre cusi

Un hè chè lu tempu chi face capì

Chi lu mondu ride Maria lu mondu pienghje

Chi ci vole à lutta è campà Maria

 

 

 

 

 

Parolle è musiva

D vincensini

O Antò cumu stai

Mi pari à pena stancu

Ùn hai più quellu surrisu

Di a nostra zitellina

U to sguardu hè tristu

Ùn hè bella a to vita

Ma ùn pienghje più

E piglia a mio manu

 

Ripigliu:

Veni incù mè t’aiuteraghju

Manu ind’a manu

Cume quande no'eramu zitelli

 

O Antò guarda sti lochi

Chè no ritruvemu inseme

Rivecu dui amichi

Chi correnu in lu ventu

Ti ne arricordi qui

Di tanti ghjoci fatti

Quante volte avemu

Striddatu qui

 

Ripigliu

 

O Antò ti ne vai

A ritruvà la notte

Chi si hè calata

Nantu a lu to core

Hè vera u tempu passa

Sempre à spiccà le strade

Di quelli chi si sò

Tenuti cari

 

 

 

Parolle è musica D vincensini

Veni incù noi
Brûlez la paillote

Ripigliu

Veni incù noi à marchjà versu dumane

Induve l’amore ci hè

Indeve li surisi si danu

Veni incu noi à fà nasce una storia

Senza quelli ch’ùn sanu

Cio chè n’avemu in lu core

Senza bandere à purta, ghjustu u veranu

In un campu in duve li fiori, si cuglieranu

Per andà sempre inseme, piu luntanu

Per fa nasce in lu sognu, piu granda sperenza

Ripigliu

Riaccenderemu s’è tu voli, li carmini

Piglieremu in le nostre mani, u nostru destinu

Tantu lu mondu ellu, ci sentera

È inseme feremu l’avene, di lu megliu stà

Ripigliu


Parolle è musica

D Vincensini

A tous les gendarmes d’Ajaccio même d’ailleurs

Je voudrais dire ces quelques mots c’est vous les meilleurs

Vous vouliez un état de droit tout feu tout flamme

Mais fallait pas oublier les jerricanes

Brûlez la, la brûler, brûlez la paillote

Par la mer ils sont arrivés

Le G P S super entraîné

Ils ont mis le feu en sautant à l’envers

La tête en bas non c’est pas des paroles en l’air

Refrain

On avait peur que Bonnet reste pour longtemps

On se souvient ce qu’avait dit Chevènement

C’est l’homme qu’il faut là où il faut

Comme Broussard il est parti un peu plus tôt

Refrain

Ils ont quand même laissé trop de traces

A mon avis les gars c’est une grosse arnaque

Enfin Bonnet tu fais tes valises et tu te casses

Reprend si tu veux le reste de ton zodiac

Refrain

A tous les enfants de ma cité et même d’ailleurs

Si les gendarmes vous arrêtent un jour par erreur

Pour un feu rouge peut-être brûlé

Répondez-leur que c’est eux qui ont commencé

Refrain

Et c’est ainsi chez nous c’est pas pareil ailleurs

C’est ce que l’état français a fait de meilleur

Se trouver la juste pour le plaisir

Ce soir là je peux dire qu’ils nous ont fait plaisir.

Refrain

Adaptation parodique d’i Mantini de « tomber la chemise » du groupe Zebda

A sentu cantà
A fiaccula viva

Quand’ella core Andria

Ind’ un campu induve lu sole

Schjarisce i so vint’anni

È li so ghjoci dolci

Da la mio stanza solu

A fieghju da luntanu

Vuleria esse lu ventu

Per carizzà le so labre

Ripigliu

À sentu cantà a sera quandu sò solu

Pigliu a so manu è a portu luntanu

Vuleria una volta

Dilli lu mio amore

Quantu in secretu

A tengu tantu cara
Ùn’aghju lu curaggiu

Ne trema lu mio core

Chi forse la so voce

Mi dicerà innò

Ripigliu

S’ella si ne và dumane

Chì faraghju di la mio vita

Indè le bracce d’un altru

Mi lagherà feritu

S’ella sapissi quante volte

L’aghju strinta in lu mio core

Quantu volte l’aghju scrittu

Lu so nome in la notte


Parolle è musica

D vincensini

U core

U core chi ci vole per campà

Quellu chì hè fattu per trimà

Quellu chi ùn hà mai riposu

Quandu u tempu hè asquosu

Chi batte sempre senza sfiatà

U fiatu

U fiatu chi ci vole per luttà

Quellu di tanti anni fà

Quandu u tempu era focu

E ch’ùn ci era nisun locu

Per pudessi arripusà

U locu

U locu induve ci so i mei

Quelli tesi e quelli in pede

Quandu l’inguernu ùn ci hè un fiatu

Quandu si conta ogni malatu

Ogni mortu ogni natu

Hè natu

Hè natu oghje una surgente

Quella ch’aghju lettu in la ghjente

Quella chi cresce è piglia forza

Chì cunsola è rinforza

Quella chì ùn hà nisuna primura

Si a pelle hè bianca o negra scura

Quella chì ùn volta mai un spinu

O di nutata o di matina

Quella chi si chjama speranza

 

Parolle musica

R bonaud D vincensini

Cantà falzu
STA MANERA DI CAMPÀ

Cantà falzu cume l’ Albinu cantà male cume i Muvrini

Cume I Ghjami a Ghjalesi tristi cume i mio fine di mesi

Cantà, cantà, cantà

Jaky è Maryse Nicolai sò voce chì sbundanu i casali

A voce di Ghjuvan Paolu Poletti stacca ancu e teghje di i tetti

Ripigliu

Cantà, cantà, cantà

Cantà falzu ma cantà

Cantà cume Eric Mattei i clienti scapanu sei à sei

Cantà cume felì chi ti face cascà tutti i peli

Cantà, cantà, cantà

Cantà cume Guelfucci u disgraziatu chì pare un discu arrigatu

O cume Pasquale Costa (ma quall’hè Pasquale Costa)

Ghjè quellu chì hà un timbru di posta

Ripigliu

Cantà cume Patrick Fiori chì pare un basettu di fiori

O cume Antoine Ciosi chi rende tutti i cani ghjalosi

Cantà, cantà, cantà

Cantà pianu cume a Filetta ci vole micca avè l’arechja stretta

O cume u gruppu Orizonte, chì pene in capu un fronte

Ripigliu

Cantà bé cume noi i Mantini simu noi i piu belli i piu fini

Noi ùn simu n’ ancu cotti cantemu megliu chè Pavarotti

Noi si chi sabemu cantà, cantà, cantà.

Parodie H Tempête/ I mantini

De « Canta » de Michel Malory

Ripigliu

C'hè una manera di pensà

Cun sta manera di parlà

Chi face chì tuttu và bè

Cun sta manera di campà

A l’ora induve lu mondu gira à l’arritrosu

Induve le stonde d’amore ùn sò di rigali

Induve si piglia u tempu d’esse

Induv’ella si trova a verità

Ripigliu

Induve lu tempu ùn hà più listessu valore

Induve si sà ancu perdunà

Induv’ella si trova adulcezza di a pace

L’amore è a sincerità

Ripigliu



Parolle è Musica

D Vincensini